1年以上沖縄語の更新をしませんでした。たびたび本サイトをチェックされた方にはお詫び申し上げます。さしたる健康問題があったわけではなく、これ以上書くべきコンテンツがなくなったのが実情です。前にも言いましたが、すでに沖縄語は社会のみならず、家庭でも使用されなくなりました。事実上、滅亡したと言っていいでしょう。今、沖縄で話されているのはウチナーヤマトグチという沖縄語の影響を受けた共通語(標準語)で、沖縄語と称して紹介するサイトのほとんどはウチナーヤマトグチです。わずかに残っているのは沖縄伝統芸能(組踊り)や民謡の中だけです。沖縄語について入門書、文法書がありますが、それを勉強しても実用性は全くありません。何しろ沖縄語が話せない、話す環境にいたことがない著者が文法書を書いている例もあります。
それでもなお、あなたが沖縄民謡に魅力を感じて始めようというのであれば、『沖縄語辞典』(国立国語研究所編)(国会図書館にダウンロード可のデジタル版もあります)を頼りに、アナログ版のレコードやCDで古い録音を聞くのが一番です。沖縄語の性質上、歌詞カードは参考までにして、どのように発音してるかしっかり聞き取り真似しましょう。なお、最近の民謡歌手はほぼ全員がでたらめ発音で参考になりません。本当の沖縄語話者(生きていれば)が聞いたら、呆れること必定です。
本サイトには沖縄後の有用情報をアップしたつもりなので、しばらく(数ヶ月?)はサイトを開いておきます。ぜひ参考にしてください。最後になりましたが、國吉眞正さん、遠藤友和さんには多くを教えていただき、ここにお礼申し上げます。皆さんには長期間に亘り、アクセス、メールありがとうございました。